网上有关“《sailing》歌曲中文翻译是什么?”话题很是火热,小编也是针对《sailing》歌曲中文翻译是什么?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
翻译如下:
I am sailing 我在航行
I am sailing 我在航行
Home again 'cross the sea.又一次归航,穿越海洋
I am sailing stormy waters.我在航行,在那风暴之海
To be near you 只为靠近你
To be free 只为解脱
I am flying 我在飞翔
I am flying 我在飞翔
Like a bird 'cross the sky 穿越天空,像鸟儿一样
I am flying passing high clouds 我在飞翔,在那高耸之云
To be with you 只为与你相伴
To be free 只为解脱
Can you hear me 你可知我心
Can you hear me 你可知我心
Through the dark night far away 穿过这暗夜,渐渐远离
I am dying 我将死去
Forever crying 永远地哭泣
To be with you 只为与你相伴
Who can say 谁能明白
Can you hear me 你可知我心
Can you hear me 你可知我心
相关信息:
《Sailing(航行)》是Rod Stewart演唱的一首歌曲,收录于2018年发行的专辑《Atlantic Crossing》中。这首歌也是《哥伦布传/1492 Conquest of Paradise》的主题曲。?
Sailing这首歌,朴实无华、意境悠远,既有心情的宣泄,又带点淡淡的忧伤,透出一股苍茫,给人以力量。
关于“《sailing》歌曲中文翻译是什么?”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[穰璐莹]投稿,不代表五洲号立场,如若转载,请注明出处:https://www.tzwzszyy.cn/jingyan/202507-8578.html
评论列表(3条)
我是五洲号的签约作者“穰璐莹”
本文概览:网上有关“《sailing》歌曲中文翻译是什么?”话题很是火热,小编也是针对《sailing》歌曲中文翻译是什么?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临...
文章不错《《sailing》歌曲中文翻译是什么?》内容很有帮助